home
Nástěnka
search
Hledání
info
O projektu
description
Materiály
arrow_back
undefined
more_vert
warning
Nahlásit
edit
Upravit
Uže ně ja živu
Autor:
Taizé
tune
Nástroje
headphones
Nahrávky
fullscreen
Celá obrazovka
arrow_downward
Rolovat
audio_file
Noty
translate
Překlady
Noty a materiály
close
Uže ně ja živu – noty č. 1 (soprán, alt, tenor, bas)
Sbor Kytlice
more_vert
visibility
Otevřít
person
Sbor Kytlice
Seznam jazykových verzí
close
Originál
Uže ně ja živu
Taizé
Překlad
Ne, už nežiji já
Taizé
,
Dolorosa Valášková
Štítky a zpěvníky
close
po přijímání
k přijímání
Svítá
468
Gal 2, 20
O písni
close
Uže ně
ja živu,
no živjot
va mně
Christos,
živjot va
mně Christos,
živjot va
mně Christos.
Původní jazyk je ruština: и уже не я живу, но живет во мне Христос. (Ruský synodální překlad)
Nežiji už já, ale žije ve mně Kristus. (Český ekumenický překlad)
Nástroje
close
Zjednodušit zobrazení
Velikost písma
remove
0
add
Blokovat zhasínání displeje
Nahrávky
close