undefined

Dary (Z mnoha zrn)

den F je stal chléb. C G = 100 ha zrn A m se Z mno 1. F chu po ší, C z pra ši G ši A m du na co ko jem, F po C A m ra dos G na pl blí nás F při ží. C A m tu v ne bi vo G k ži měň pro nám, A m D m / F skou E m / G C / E R: tvé se ší me D m / G C staň. C / E D m / F při zde to co je den lo, E m / G chrám, A m C / E jsme D m / F jed no Dej náš tvé, D m / G ty Pán. C ti D m / F C / E my de F chvil bu krev, C pár za A m Z hroz G 2. A m ho tí, za G C les bo čis ti, G kte o F a uz dra A m nás u F blíz A m kos nás ti ší. C F dy, a svou hněv C G co to při D m / F zde C / E A m ší me C / E skou R: pro nám, měň E m / G D m / F jsme D m / F jed no Dej lo, D m / G staň. C / E tvé se C ty D m / G my ti D m / F tvé, Pán. náš C je E m / G C / E chrám, den A m
1. GZ mnoha  Amzrn se  stal  Fjeden  Cchléb,
Gco naši  Amduši z  prachu  FpovýCší,
GnaplAmní radostí,  FpokojemC,
Gk životu  Amv nebi  nás  FpřiblíCží.
R: CLásDmkou  Emproměň nAmám,
Cto, co  zde  Dmpřinášíme,
GTvé se  Cstaň.
CDej ať  jsme  Dmjedno tělo,  Emjeden  Amchrám,
Cmy děti  DmTvé,  GTy náš  Cpán.
2. GZ hroznů  Amza pár  chvilF bude  Ckrev,
Gkterá nás  Amuzdraví aF očisCtí,
GzahoAmjí bolesti,  Fpády, hněvC
Ga svou  blíAmzkostí nás  FutiCší.
Autorský komentář: Podle nahrávek vidím, že píseň svádí k provedení
„jako vypalovačky“. Má ale přinést ztišení k eucharistické modlitbě.
Doporučuji aranži jemného začátku a konce, i když při refrénu bude gradovat.
Někdy je v dobré víře upravován text refrénu.
Je ale autorským záměrem, aby zněl právě tak, jak je.
Například jeho první část obsahuje dvě prosby v jednom:
Láskou nám proměň to, co zde přinášíme.
A také to, co zde přinášíme, ať je proměněno na „tvé“.

Nástroje

Transpozice
Posuvky
Zjednodušit zobrazení
Zobrazit akordy
Velikost písma
Blokovat zhasínání displeje

Nahrávky